Iqbal’s Falsafa (English Translation)
Tuesday, October 24th, 2006Youth’s thinking is either open or privy. Is not hidden from a Sufi’s eye. I’m aware of, how your present is For I crossed this road years ago Wise don't baffle the words’ perplexity Do divers target shell rather than pearl? Wisdom that aspirants bear Turns the baby flame into flare. The truth that the heart approves Values more ...

